-
1 plonked
-
2 plantar
adj.plantar, of the sole of the foot.m.plantaris, plantar muscle, leg muscle that acts on the foot plantar flexing it and also flexing the knee, musculus plantaris.v.1 to plant.Ellos plantan cactus They plant cacti=cactuses.2 to pitch (fijar) (tienda de campaña).3 to plant (informal) (beso).4 to plonk (informal) (construcción, mueble, objeto).plantó los pies en el sofá she plonked her feet on the sofa5 to sow.Ellos plantan la semilla They sow the seed.6 to stand up, to leave waiting.Ricardo plantó a su novia Richard stood up his girlfriend.7 to set up, to place.Ellos plantaron el reglamento They set up the rules.8 to instill, to imbue, to implant.Ellos plantaron la duda They instilled doubt.* * *1 AGRICULTURA to plant2 (colocar - gen) to put, place; (- tienda de campaña) to pitch, put up4 (dar) to give1 familiar (colocarse) to place oneself, position oneself2 familiar (resistirse) to dig one's heels in■ se ha plantado en tres millones y no se mueve he's holding out for three million and he won't budge3 (en la baraja) to stick■ ¡me planto! I stick\plantarle cara a alguien familiar to stand up to somebody* * *verb1) to plant2) sow•* * *1. VT1) (Bot) [+ árbol, bulbo, jardín] to plant; [+ semilla] to plant, sow2) (=colocar) [+ estaca, poste] to put, stickle plantó sus cosas en mitad de la calle — * she dumped his things in the middle of the street *
3) * (=dar) [+ beso] to plant; [+ insulto] to hurl4) * (=abandonar) [en una cita] to stand up *; [+ novio] to dump *, ditch *; [+ actividad, estudios] to pack in *, chuck in *plantó sus estudios y se marchó a Francia — he packed o chucked in his studies and went to France *
5) * (=dar un corte)¿por qué no lo plantas de una vez? — why don't you tell him where to go once and for all?
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <árboles/cebollas> to plant; < semillas> to sow2) (fam)a) ( abandonar) < novio> to ditch (colloq), to dump (colloq); < estudios> to give up, to quit (AmE)b) ( no acudir a una cita)3) (fam)a) ( poner)lo planté en la calle — I threw o (colloq) chucked him out
fue y plantó su silla delante del televisor — she went and plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)
b) <beso/puñetazo> to plant2.plantarse v pron1) (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)se plantó aquí con tres amigas — she turned o showed up here with three friends
2) (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick* * *= plant.Ex. The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.----* época de plantar = planting time.* plantar cizaña = plant + the seed(s) of discord.* plantar el germen de la discordia = plant + the seed(s) of discord.* plantar explosivos = plant + explosives.* plantar la semilla = lay + the seeds.* plantar la semilla de = sow + the seeds of.* plantar la semilla de la discordia = plant + the seed(s) of discord.* plantarse = baulk at [balk at].* plantar una bomba = plant + bomb.* plantar una tienda = pitch + tent.* * *1.verbo transitivo1)a) <árboles/cebollas> to plant; < semillas> to sow2) (fam)a) ( abandonar) < novio> to ditch (colloq), to dump (colloq); < estudios> to give up, to quit (AmE)b) ( no acudir a una cita)3) (fam)a) ( poner)lo planté en la calle — I threw o (colloq) chucked him out
fue y plantó su silla delante del televisor — she went and plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)
b) <beso/puñetazo> to plant2.plantarse v pron1) (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)se plantó aquí con tres amigas — she turned o showed up here with three friends
2) (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick* * *= plant.Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.
* época de plantar = planting time.* plantar cizaña = plant + the seed(s) of discord.* plantar el germen de la discordia = plant + the seed(s) of discord.* plantar explosivos = plant + explosives.* plantar la semilla = lay + the seeds.* plantar la semilla de = sow + the seeds of.* plantar la semilla de la discordia = plant + the seed(s) of discord.* plantarse = baulk at [balk at].* plantar una bomba = plant + bomb.* plantar una tienda = pitch + tent.* * *plantar [A1 ]vtA1 ‹árboles/cebollas› to plant; ‹semillas› to sow2 ‹postes› to put in; ‹tienda› to pitch, put upB ( fam)1 (abandonar) ‹novio› to ditch ( colloq), to dump ( colloq); ‹estudios› to give up, to quit ( AmE), to chuck in ( BrE colloq)planté la carrera en segundo curso I quit o dropped out of college in the second year ( colloq)a la una lo planta todo y se larga at one o'clock he drops everything and leaves2(no acudir a una cita): su novio la plantó el día de la boda her fiancé stood her up o jilted her on their wedding daylos invité a cenar a mi casa y me plantaron I invited them to dinner but they didn't turn o show upC ( fam)1fue y plantó su silla delante del televisor she went and plonked o stuck her chair right in front of the television ( colloq)plantó su maleta en mi habitación she dumped her suitcase in my room2 ‹beso› to plantle plantó una bofetada she slapped his facese plantó delante de la puerta he planted himself in front of the door ( colloq)el caballo se plantó delante del obstáculo the horse stopped dead in front of the fencese plantó en su actitud he dug his heels in ( colloq)B ( fam)(llegar, presentarse): me planto ahí en media hora I'll be there in half an hourse plantó aquí con tres amigas she turned o showed up here with three friendsCD ( Andes fam) (beberse) to down ( colloq), to knock back ( colloq); (comerse) to put away ( colloq), to wolf down ( colloq)* * *
plantar ( conjugate plantar) verbo transitivo
1
‹ tienda› to pitch, put up
2 (fam)
‹ estudios› to give up, to quit (AmE)
( el día de la boda) to jilt
plantarse verbo pronominal
1 (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
2 (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
plantar verbo transitivo
1 Bot Agr to plant: plantaremos todo el jardín de jazmines, we'll plant the whole garden with jasmines
2 (una cosa) to put, place
3 (los estudios, un trabajo) to quit, give up
4 (a una persona) to dump, ditch
dejar a alguien plantado, to stand sb up
5 (dar) to give, plant
♦ Locuciones: plantar cara (a alguien), to stand up (to sb)
' plantar' also found in these entries:
Spanish:
replantar
- esqueje
- plantado
- plantón
English:
ditch
- plant
- set
- chuck
- dump
- pot
* * *♦ vt1. [sembrar] to plant (de with); [semillas] to sow;plantaron la zona de eucaliptos they planted the area with eucalyptus2. [fijar] [tienda de campaña] to pitch;[poste] to put inplantó a su novio tras cinco meses de noviazgo she ditched o dumped her boyfriend after they'd been going out together for five months* * *v/t3 fam:plantar a alguien stand s.o. up fam* * *plantar vt1) : to plant, to sow2) : to put in, to placeplantar un beso: to plant a kiss* * *plantar vb to plant -
3 plantificar
v.1 to plant.2 (coll.) To beat, to box, or kick.* * ** * *1.VT * (=colocar) to plonk down, dump down *2.See:* * *1.2.plantificó su silla delante del televisor — she plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)
plantificarse v prona) (fam) ( en un lugar) to plant oneself (colloq)b) (refl) (fam) abrigo to throw onse plantifica cada sombrero... — the hats she wears!
* * *1.2.plantificó su silla delante del televisor — she plonked o stuck her chair right in front of the television (colloq)
plantificarse v prona) (fam) ( en un lugar) to plant oneself (colloq)b) (refl) (fam) abrigo to throw onse plantifica cada sombrero... — the hats she wears!
* * *plantificar [A2 ]vtplantificó una estatua horrible en medio del jardín he went and plonked o stuck a hideous statue in the middle of the garden ( colloq)le plantificó los niños a la abuela she dumped the children on their grandmother ( colloq)le plantificó una bofetada she slapped his faceme plantificó un gran beso en la mejilla he planted a great big kiss on my cheekse plantifican en la puerta y no dejan entrar ni salir a nadie they plant themselves in the doorway and don't let anybody get pastme plantifiqué en su oficina hasta que me recibió I didn't budge from her office until she saw me(ponerse): se plantifica cada sombrero … the hats she wears!se plantificó unas flores en la cabeza she stuck some flowers in her hair ( colloq)se plantificó cualquier cosa she threw on any old thing ( colloq)* * *
plantificar verbo transitivo
1 (dar) to give: le plantifiqué dos besos, I planted two kisses on his cheek
2 (dejar) to place: me plantificó los papeles en la mesa, she plunked down the papers on my desk
' plantificar' also found in these entries:
English:
plunk
* * *plantificar vtFam1. [dar]le plantificó una bofetada/un beso she gave him a slap in the face/a kiss2. [colocar] to stick;plantificaron a los niños en un internado they stuck the children in a boarding school -
4 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) smide; slænge* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) smide; slænge -
5 plonk
ploŋk(to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) dejar caertr[plɒŋk]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar vinaza————————tr[plɒŋk]1 ruido sordo1 familiar dejar caer
I plɑːŋk, plɒŋktransitive/intransitive verb (BrE colloq) plunk I
II
1) c ( sound) pumba!, plaf!2) u ( wine) (colloq) vino m peleón (fam), vinacho m (fam)
III
adverb plaf!
I [plɒŋk] (esp Brit)1.N (=sound) golpe m seco, ruido m seco2.ADV*he went plonk into the stream — cayó ¡zas! en el arroyo
3. VT*1) (Mus) puntear2) (also: plonk down) dejar caerto plonk o.s. down — dejarse caer
4.EXCL * plaf
II
* [plɒŋk]N (Brit) (=wine) vino m peleón ** * *
I [plɑːŋk, plɒŋk]transitive/intransitive verb (BrE colloq) plunk I
II
1) c ( sound) pumba!, plaf!2) u ( wine) (colloq) vino m peleón (fam), vinacho m (fam)
III
adverb plaf! -
6 plonk
ploŋk(to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) plumpe, klaske, slenge (seg) nedIsubst. \/plɒŋk\/smell, klaskIIsubst. \/plɒŋk\/(britisk, austr., hverdagslig) billig og simpel vinIIIverb \/plɒŋk\/legge, slippe, slenge, smelle, klaskeplonk down ( overført) punge ut med, slenge i bordet• he plonked down 14,000 dollars for the carhan slengte 14.000 dollar i bordet for bilen sette hardt nedfalle, deise, plumpe, slenge seg nedplonk oneself down slenge seg nedIVadv. \/plɒŋk\/bums, med et smell, med et brak, hardt -
7 plonk
I [plɒŋk]1) (sound) tonfo m., suono m. sordo2) colloq. (wine) = vino poco costosoII [plɒŋk]verbo transitivo colloq. sbattere [plate, bottle]* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) lasciar cadere; lasciarsi cadere* * *I [plɒŋk] n Brit(fam: wine) vino ordinarioII [plɒŋk]1. n(sound) tonfo2. adv3. vtfam, (also: plonk down) appoggiare pesantementeto plonk o.s. down — lasciarsi cadere (di peso)
* * *plonk /plɒŋk/A n.B avv.(to) plonk /plɒŋk/A v. i.B v. t.lasciar cadere con un tonfo (o di peso); sbattere: He plonked the coins on the counter, sbatté le monete sul bancone● to plonk oneself, lasciarsi cadere di peso; gettarsi (o buttarsi) di schianto ( su una sedia, a letto, ecc.).* * *I [plɒŋk]1) (sound) tonfo m., suono m. sordo2) colloq. (wine) = vino poco costosoII [plɒŋk]verbo transitivo colloq. sbattere [plate, bottle] -
8 plonk
I transitive verb(coll.)II noun(coll.): (wine) [billiger] Wein* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) (sich) fallen lassen* * *plonk1[plɒŋk]a bottle of \plonk eine Flasche mit billigem, schlechtem Weinplonk2[plɒŋk, AM plɑ:ŋk, plʌŋk]I heard something go \plonk ich hörte, wie etwas dumpf aufschlug [o fam plopp machte1. (set down heavily)2. (sit heavily)to \plonk oneself down on a chair/sofa sich akk auf einen Stuhl/ein Sofa fallen [o fam plumpsen] lassen* * *I [plɒŋk]1. n(= noise) Bums m2. advfall, land bums, pengplonk in the middle — genau in die/in der Mitte
3. vt (inf)(= drop, put down) hinwerfen, hinschmeißen (inf); (= bang down) hinknallen (inf), hinhauen (inf)to plonk oneself (down) — sich hinwerfen, sich hinpflanzen
IIhe plonked himself down in a chair just plonk yourself down somewhere — er warf sich in einen Sessel, er ließ sich in einen Sessel fallen hau dich einfach irgendwo hin (inf)
n (Brit inf= wine) (billiger) Wein, Gesöff nt (hum, pej)* * *plonk1 [plɒŋk; US auch plɑŋk]A v/tplonk o.s. into a chair sich in einen Sessel schmeißen2. eine Saite, ein Saiteninstrument zupfen, zupfen auf (dat)C s hartes Geräusch, Knall mD adv1. hart, knallend2. (haar)genau:E int peng!plonk2 [plɒŋk] s Br und Aus umg billiger (u. schlechter) Wein* * *I transitive verb(coll.)II nounplonk something [down] — etwas hinknallen (ugs.)
(coll.): (wine) [billiger] Wein* * *v.knallen v.schmeißen v.(§ p.,pp.: schmiß, geschmissen) -
9 plonk
[plɔŋk] 1. n ( inf) 2. vt* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) zwalić -
10 sich fallen lassen
(to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) plonk -
11 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) hlunka(st) niður -
12 plonk
éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés to plonk: peng, penget, hirtelen lelök, váratlanul megüt* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) letesz(i magát) -
13 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) arriar(-se)* * *[plɔŋk] n Brit vinho barato, de qualidade inferior. -
14 plonk
adv. güm diye, küt diye, bam diye, tam yerine, tam ortasına————————n. kalitesiz şarap, ucuz şarap————————v. düşmek, çarpmak, vurmak, patlamak, gümlemek, kötü çalmak* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) küt diye bırakmak -
15 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) počiti (se)* * *[plɔŋk]see plop -
16 plonk
• viina• pudottaa* * *ploŋk(to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) paiskata -
17 piazzare
place, put( vendere) sell* * *piazzare v.tr.1 ( collocare) to place; to set*; to put*; (fam.) to plonk: ha piazzato l'auto davanti al cancello, he has parked the car in front of the gate; mi ha piazzato un libro sotto gli occhi, she plonked a book before my eyes // ( boxe) piazzare un colpo vincente, to strike a winning blow; (edil.) piazzare i montanti, to stanchion; (mecc.) piazzare un utensile, to set a tool2 (comm.) to sell*, to market, to place: piazzare un ordine presso una ditta, to place an order with a firm; non riuscirono a piazzare la loro merce, they couldn't place (o sell) their goods // (banca): piazzare un assegno, to domicile a cheque; piazzare un prestito, to place a loan.◘ piazzarsi v.rifl.1 ( mettersi comodamente) to settle oneself; (fam.) to plonk oneself: si è piazzato tutta la sera davanti alla televisione, he plonked himself in front of the TV all evening2 (sport) to come* (in), to be placed: il mio cavallo non si è piazzato, my horse wasn't placed; piazzare al secondo posto, to come second.* * *[pjat'tsare]1. vt1) (mettere: gen) to place, put, (colpo) to land, place2) (Comm : vendere) to place, sell, market2. vr (piazzarsi)1) Sport be placedpiazzarsi bene — to finish with the leaders o in a good position
2)(
fig : piantarsi) si è piazzato di fronte a me — he planted himself in front of mesi è piazzato a casa mia e non si vuole più muovere — he's moved in at my place and refuses to budge
* * *[pjat'tsare] 1.verbo transitivo1) (collocare) to place [ oggetto]; to position [persona, soldato]; to plant [bomba, registratore]; to lay* [ mina]2) (smerciare) to pass [merce rubata, moneta falsa]3) (assestare) to land [ pugno]2.verbo pronominale piazzarsi- rsi al terzo posto — to be placed third, to come third
2) (sistemarsi) to settle* * *piazzare/pjat'tsare/ [1]1 (collocare) to place [ oggetto]; to position [persona, soldato]; to plant [bomba, registratore]; to lay* [ mina]2 (smerciare) to pass [merce rubata, moneta falsa]3 (assestare) to land [ pugno]II piazzarsi verbo pronominale1 (classificarsi) - rsi al terzo posto to be placed third, to come third2 (sistemarsi) to settle; - rsi davanti al televisore to plonk oneself down in front of the TV; si è piazzato davanti alla porta he went and stood in front of the door. -
18 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) []mest; []mest* * *vinčiks, lēts vīns; plunkšķis; belziens; trinkšķis; dolārs; krist ar plunkšķi; iekrist ar plunkšķi; smagi nomest; trinkšķināt -
19 plonk
[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) drėbti(s) -
20 plonk
adv. ploppande ( vatten)--------n. billigt vin--------n. ljud av något som faller (i vatten)--------v. spela ( musik); plaska ( i vatten); hoppa fallskärm* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) falla med en duns, dunsa ner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
plonked (up) — mod. alcohol intoxicated. (See also plonk; blank.) □ He sure is plonked up. □ She is totally plonked … Dictionary of American slang and colloquial expressions
plonk down — phrasal verb Word forms plonk down : he/she/it plonks down present participle plonking down past tense plonked down past participle plonked down British informal 1) plonk yourself down to sit or lie down on something in a careless or noisy way… … English dictionary
plonk — [[t]plɒ̱ŋk[/t]] plonks, plonking, plonked 1) VERB If you plonk something somewhere, you put it or drop it there heavily and carelessly. [BRIT, INFORMAL] [V n prep/adv] She plonked the beer on the counter. Syn: plunk (in AM, use plunk) 2) VERB If… … English dictionary
plonk down — verb drop heavily • Syn: ↑plump down, ↑plank down • Hypernyms: ↑drop • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody … Useful english dictionary
plonk — I UK [plɒŋk] / US [plɑŋk] noun [uncountable] informal cheap wine of low quality II UK [plɒŋk] / US [plɑŋk] verb [transitive] Word forms plonk : present tense I/you/we/they plonk he/she/it plonks present participle plonking past tense plonked past … English dictionary
Muriel Brunskill — (18 December 1899 – 18 February 1980) was an English contralto of the mid twentieth century. Her career included concert, operatic and recital performance from the early 1920s until the 1950s. She worked with many of the leading musicians of her… … Wikipedia
Feroz Abbasi — was one of nine British men who were held in extrajudicial detention in the United States Guantanamo Bay detainment camps, in Cuba. He was released from detention on 25 January 2005 along with Moazzam Begg, Martin Mubanga and Richard Belmar, the… … Wikipedia
plunk down — verb set (something or oneself) down with or as if with a noise He planked the money on the table He planked himself into the sofa • Syn: ↑plank, ↑flump, ↑plonk, ↑plop, ↑plunk, ↑plump down, ↑ … Useful english dictionary
Nicholas McAnulty — Born Sydney, Australia Years active 2009–present Nicholas McAnulty (born in Sydney in 2002) is an Australian child actor. His debut role was playing Artie, a six year old boy in The Boys Are Back directed by Scott Hicks. Contents … Wikipedia